miércoles, 24 de diciembre de 2008

NAVIDAD 2008: Rompe la Noche una Gran Estrella

¡¡¡ FELIZ NAVIDAD !!!
Rompe la noche una gran Estrella,
hoy descendió del Cielo la Paz verdadera;
porque ha nacido el Niño en nuestra tierra
de una Virgen Santa, humilde y bella.
Pobre y sencillo fue su Nacimiento,
Dios confundió el corazón de los soberbios.
Los pastorcillos vienen a adorarle
y los que de verdad
quieren amarle.


Tiempos de alegrarse, de recordar y añorar con todas nuestras fuerzas un futuro mejor. Todo eso nos trajo un niño, un pequeño que es nuestra felicidad, vino a enseñarnos a ser mejores personas, a ser hombres de bien.

FELIZ NAVIAD AMIGOS!!!

Como también son tiempos para compartir, les comparto estos videos que se realizaron en el Vaticano por navidad.

VATICAN CONCERT


"Linger"

(Dolores O´riordan)

If you, if you could return, don't let it burn, don't let it fade.

(Si, si pudieras volver, No dejes que se queme, no deje que se desvanezca)

I'm sure I'm not being rude, but it's just your attitude,

(Estoy seguro de que no estoy siendo grosera, Pero es sólo tu actitud)

It's tearing me apart, It's ruining everything.

(Me desgarra, arruina todo)

I swore, I swore I would be true, and honey, so did you.

(Juré, juré que sería cierto, y dulce, y lo hiciste)

So why were you holding her hand Is that the way we stand

(Entonces, ¿por qué sostubiste su mano de la forma en que los encontré?)

Were you lying all the time, Was it just a game to you

(¿Mientes todo el tiempo? ¿Es sólo un juego?)

But I'm in so deep. You know I'm such a fool for you.

(Pero estoy en el fondo, Sabes que estoy tan tonta por ti)

You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.

(Conseguiste envolverme en tu dedo)

Do you have to let it linger, Do you have to, do you have to,

(Tienes que dejar de persistir, dejar de, dejar de,)

Do you have to let it linger

(Tienes que dejar de persistir)

Oh, I thought the world of you.

(Pensé que tu mundo)

I thought nothing could go wrong,

(Pensé que nada saldría mal)

But I was wrong. I was wrong.

(Pero estaba equivocada, equivocada)

If you, if you could get by, trying not to lie,

(Si tu, si tu podrías arreglartelas, tratando de no mentir)

Things wouldn't be so confused and I wouldn't feel so used,

(las cosas no serían tan confusas y yo no me sentiría tan usada)

But you always really knew, I just wanna be with you.

(Pero tu siempre supiste, que solo quiero estar contigo)

ELISA

Dancing

(Bailando)

Time is gonna take my mind and carry it far away where I can fly

(El tiempo va a tomar mi mente y llevarsela muy lejos en donde pueda volar)

The depth of life will dim my temptation to live for you

(La profundidad de la vida apagara mi tentación de vivir para ti)

If I were to be alone silence would rock my tears

(Si fuera a estar solo, el silencio endureceria mis lagrimas)

'cause it's all about love and I know better

(porque se trata del amor y yo se bien)

How life is a waving feather

(Como la vida mueve las hojas)

So I put my arms around you, around you

(Asi que pongo mis brazos a tu alrededor, a tu alrededor)

And I know that I'll be living soon

(Y se que pronto estare viviendo)

My eyes are on you, they're on you

(Mis ojos estan sobre ti, estan sobre ti)

And you see that I can't stop shaking

(Y tu ves que no puedo dejar de temblar)

No, I won't step back but I'll look down to hide from your eyes

(No, no retrocedere pero mirare abajo para esconderme de tus ojos)

'cause what I feel is so sweet and I'm scared that even my own breath

(porque lo que siento es tan dulce y temo que aun mi propio aliento)

Oh could burst it if it were a bubble

(Oh, que pueda reventarlo, como si fuera una burbuja)

And I'd better dream if I have to struggle

(Y mejor me pongo a soñar, si es que tengo que luchar)

So I put my arms around you, around you

(Y entonces pongo mis brazos a tu alrededor, a tu alrededor)

And I hope that I will do no wrong

(Y espero no errar)

My eyes are on you, they're on you

(Mis ojos estan sobre ti, estan sobre ti)

And I hope that you won't hurt me

(Y espero que no me hieras)

I'm dancing in the room as if I was in the woods with you

(Estoy bailando en el cuarto como si estuviera sobre la pista contigo)

No need for anything but music

(Sin necesidad de nada mas que la musica)

Music's the reason why I know time still exists

(La musica es la razon del por que se que el tiempo aun existe)

Time still exists

(El tiempo aun existe)

Time still exists

(El tiempo aun existe)

Time still exists

(El tiempo aun existe)

So I just put my arms around you, around you

(Asi que pongo mis brazos a tu alrededor, a tu alrededor)

And I hope that I will do no wrong

(Y espero que no errar)

My eyes are on you, they're on you

(Mis ojos estan sobre ti, estan sobre ti)

And I hope that you won't hurt me

(Y espero que no me hieras)

My arms around you, they're ‘round you

(Asi que pongo mis brazos a tu alrededor, a tu alrededor)

And I hope that I will do no wrong

(Y espero no errar)

My eyes are on you, they're on you, they're on you

(Mis ojos estan sobre ti, estan sobre ti)

My eyes

(Mis ojos)